Letters to his family from a farther working abroad

Monday, August 25, 2008

The garden in Summer, of the Villa

Tiny flower with good fragrance I

乾季の夏だから、花は全然咲いていないと思っていたんだけど、宿舎の庭をのんびり歩いていたら、パパは小さな花を見つけたよ。
この花、花そのものはそれほど目立たないけど、香りがとてもいいんだよ。

Transparent green II

ちょっと視点を変えてみて、シダの葉っぱを光に透かしてみたよ。
胞子のうが並んでいるのが、判るかな?
ふ化の途中のカエルの卵が並んでいるみたいだね。
このたとえは、ちょっとむずかしいかな?

Transparent green I

バナナの木の大きな葉っぱを、お日さまの光に透かしながら、裏から見てみたよ。
パパの視界は、みんな緑色になっちゃったよ。

Under the green light

バナナの葉っぱの緑色の下では、さっきの花も緑色を帯びて見えるね。

Corridor

これはパパの宿舎の螺旋階段だよ。
ぐるぐる回りながら、登っていくんだよ。
エレベータがないから、宿舎に帰ってきた時や外に出る時には、毎回、この階段を登ったり、下りたりするんだよ。
そうそう、この国では建物の一階、二階の数え方が日本とは違うんだよ。
日本の一階は、"Grand floor" って言うんだよ。
「地面階」っていう感じかな。
で、日本の二階が "First floor" で、日本の三階が "Second floor" だね。

だから、パパは三階建ての宿舎の Second Floor に住んでいるんだよ。
だから、パパは何階に住んでいるんだろうね?
判るかな?

じゃあね、ばいば~い。 :)

No comments:

Post a Comment

Blog Archive

Followers

Recent Comments

Yoshinori_K's Blogs

Powered By Blogger